Categories

5

Category Archives: ژبه – لیکدود

د ځینو پښتو تېروتنو لنډه یادونه «زیار صیب»

لیکوال محمداکبر حقمل معینزی ښاغلی پوهان مجاور احمد زیار، چې په لندن کې د اکسفورډ پوهنتون استاد دی تېره ورځ په ناڅاپي توګه زموږ ټولګي ته راغی او په پښتو کې د اختلافي کلمو په اړه یې یو کوچنی لېکچرنوټ راکړ. ده وویل، چې په پښتو لیکدود کې باید کلمې د نورو ژبو په څېر…

نور

پښتو معاصر ګرامر/ ګل رحمن رحماني

  ” پښتو معاصر ګرامر” د پياوړي ژبپوه او د کابل پوهنتون د ادبياتو پوهنځى د استاد پوهاند محمد صابر خويشکي نوى اثر دى چې اوس اوس په ١٤ بېلابېلو څپرکو او ٣٤٠ مخونو کې چاپ شوى.  تر دې وړاندې د پوهاند صيب د پښتو( فونولوژي- مورفولوژى) يا غږ پوهنې او وييپوهنې اثر د پښتو ادبياتو…

نور

کومې کلمې يوځاى او کومې بېلې وليکو؟/ اجمل ښکلی

املا عموما په سترګو زده کېږي او په سترګو زده شوې املا تېروتنې ناارادي له يوه نه بل ته او له بل نه بل ته لېږدوي؛ نو پکار ده، چې ليکوال يا شاعر د څه نا څه املايي بصيرت خاوند وي. وړه املايي تېروتنه زموږ په ټولنه کې د لويو ليکوالو او شاعرانو د ادبي…

نور

د لیکوال جادو

لیکوال محمداکبر حقمل معینزی هره لیکنه، چې بشپړه اغېزه وښندلای شي او ددې وړتیا ولري، چې د لوستونکو ذهنیت ته بدلون ورکړي، په حقیقت کې دا د لیکوال یوه ځانګړې وړتیا ده او همدا لیکوال ددې وړتیا لري، چې په بشپړه توګه یوې بشپړې ټولنې ته هغه ډول بدلون ورکړي په کوم ډول یې چې…

نور

د لیکوالۍ هنر

لیکوال محمداکبر حقمل معینزی لیکوالي یو داسې هنر دی که یې غواړئ، نو درته ښه راغلاست وايي او که یې نه غواړئ، نو درڅخه بلا لېرېوالی خپلوي. دا هنر یوازې پر باور او پیل پورې نيښتی دی. که مو پر ځان باور ودرلود او د یو څه پر لیکلو مو پیل وکړ، نو پوه شئ،…

نور

فارسی دری(تبدیل پهلوی به دری) بهرام محمدی

فارسی دری یا نوین، زبانی است که امروزه زبان رسمی کشور ایران، و نیز کشورهای افغانستان و تاجیکستان است. این زبان که از اوایل دوره‌ی اسلامی به وجود آمده است، از زبان‌های ایرانی نو و دنباله‌ی زبان “فارسی میانه” می‌باشد و از آن زمان تاکنون به عنوان زبان رسمی و اداری همه‌ی ایرانیان است. در…

نور

کټ مټ یې مه را ژباړئ!

لیکوال محمداکبر حقمل معینزی د نننیو لیکوالو او ژباړونکو ژباړو ته په کتو سره اړتیا لیدل کېږي، چې باید ځینې اړین بدلونونه او سمونونه رامنځته شي. ځینې لیکوالان دي، چې ټکي پر ټکي ژباړې کوي؛ یعنې په کومو کلمو، چې په دري یا انګلسي ژبو لیکنه شوې وي، پرته له دې، چې په بشپړ مطلب…

نور

پښتو لاتین لیکدود، اړتیا که انتخاب؟/محمد تنها آلمان، هانوور پوهنتون

موده مخکي مې اکسفورډ څېړنیز ژورنال ته یو څېړنلیک لیکل، د څېړنیزو لیکنو له دود سره سم مې باید د څېړن سیمې په اړه لنډ تاریخي او کلتوري شالید لیکلای وای. په سیمه کې د چاپیریالي راډیواکټیفیټي تعیین لپاره په لمړی ځل روسي او افغاني انجنیرانو په اتیایمه زیږدیزه لسیزه کې سروې کړې وه، له…

نور